Lovers-Dream

Forum de la team de scantrad et de discussion
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  MembresMembres  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

 

 Information about retranslation requests

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Auteur Message
Katze
Modérateurs
avatar

Age : 26 Féminin Nombre de messages : 3109
Votre clan : Neutre

MessageSujet: Information about retranslation requests   Mar 23 Avr - 18:05:30

Je profite d'une demande à ce propos, pour ouvrir ce sujet :)

Autorisons-nous la retraduction de nos projets ?
Oui, mais à certaines conditions :
- Prévenez-nous par mail (lovers.dream.fr@gmail.com)
- Liez-nous, sur votre site/forum, sur la page du projet que vous souhaitez retraduire.
- Puis :

Retraduction seule, sans utilisation des scans :
Si vous n'utilisez pas les scans pour l'édition, il n'est pas utile de garder toutes nos pages de crédits, mais gardez au moins (sur la vôtre) le nom de notre traducteur et celui du traducteur japonais/coréen d'origine si nous avons nous-même retraduit à partir du travail d'une autre team étrangère (cette information est précisée sur les pages de chaque projet).

Pour utiliser les scans :
Dans ce cas, c'est plus compliqué, car nous avons nous-même quelques fois utilisé les scans d'autres teams. Pour les utiliser, nous vous prions de demander l'autorisation à la team d'origine (si celle-ci n'est pas morte bien sûr), car il s'agit des leurs et non des nôtres. La liste qui suit vous indique d'où proviennent les scans. Si à côté du projet est marqué "Raws", c'est que nous avons soit utilisé nos propres scans, soit ceux proposés librement sur le net. Dans ce cas, vous pouvez les utiliser sans problème.
Dans tous les cas, gardez l'intégralité de notre page de crédits principale, contenue dans chaque chapitre.

Merci pour votre compréhension^^
Do we allow the retranslation of our projects?
Yes, but under certain conditions:
- Inform us about it by mail (lovers.dream.fr@gmail.com)
- Link us on your website/forum on your project page
- At last:

Retranslation only, without using the scans:
If you do not use the scans for editing, there is no need to keep all our credits pages, but keep at least (on yours) the name of our translator and the originally Japanese / Korean translator, if we retranslated the project from another foreign team (this information is specified on each project page of ours).

To use also the scans:
In this case, it is more complicated, because we ourselves use sometimes scans from other teams. To use them, we want you to obtain permission from the original team (if it is not dead, of course), because it is their own and not ours. The following list shows you where the scans come from. If next to the project name is written "Raws", it means that we either use our own scans, or those offer free on the net. In this case, you can use it without problem.
In any case, keep our whole main credits page contained in each chapter.

Thank you for understanding^^

To get more information about these teams go to our project pages or there : http://www.mangaupdates.com/

Shôjo :

Ongoing :
Akuma to Dolce : Raws
Animal Jungle : Intercross & Divine Sanctuary
Cutie Boy : Raws
Dear Waltz : [RC-Scans] (ch. 0-1), Raws (ch. 2-11) & Evil Flowers (ch. 12+)
Kekkon Shiyô yo ! : Manga Art & Citrus Ego
Plastic Girl : Intercross

Completed :
+/- Junkie : Raws (ch. 1) & Starry Heaven (ch. 2-4)
7 Genme wa Himitsu : Serenus-Dreamers
As the God of Death dictates : Raws
Baby Star : Esthétique
Caramel Milk Tea : Entropy
Dekado Happy Paradise : Vampire Knights
Hanasaki Sentimental : Bad Eggs
Kimi to Scandal : Shoujo Crusade, Quatrain of Love, Esthétique & Shoujo Manga Maniac
Le paradis des loups : Serenus-Dreamers
Ringo Nikki : Raws
Sweet Black : Shoujo Love (ch. 1-3), Transcendence (ch. 4) & Raws (side story)
The Sad Love Story : Cinderella Story (ch. 1-4), Raws (ch. 5-6) & Evil Flowers (ch. 7-21)
Tokimeki Gakuen Ôjigumi : ShoujoLove (ch. 1) & Raws (ch. 3-4)

Inactiv :
Carat ! : Raws
Kakeru ni : Raws
Katakoi no Tsuki : Serenus-Dreamers
Kyô mo ashita mo : Raws
Mamacolle : Nagareboshi Manga
Natural Angel : Enchantment Scans
Oniichan to Issho : Raws
Orange Planet : Nagareboshi Manga (ch. 1-5) & Raws (ch. 6)
Pretty : Vampire Knights
Princesse Bell : Raws
Red Lion : Raws
Safe Again Today : Entropy
Sonan Jyanaiyo : Anime Waves
Suki Doki : Raws
Zodiac PI : Raws

Dropped :
Saiunkoku Monogatari : Vampire Knights
Tennen Paaru Pinku : Raws
Be my Sweet Darling : Raws
The Snow Queen : [RC-Scans]

Mature Shôjo :

Ongoing :
Iya x Shite : Shoujo Manga Maniac
Kiss dake ja kaesanai : Shoujo Crusade
Tonari no Shugoshin : Tenshi Tashi (vol. 1) & Raws (vol. 2)

Completed :
Chiyôkiyôai Chiyôkiyô : Serenus-Dreamers
Dekai Paradox : Shoujo Manga Maniac
Honnô Motsuto Midaretai : Serenus-Dreamers
Meroama Lecture : Shoujo Crusade
Tokyo Erogansu : Serenus Dreamers

Seinen :

Dropped :
not simple : Raws

One-Shots :

Shôjo :
Woman Race : Shoujo Magic
3-Gatsu no yume : Intercross
Antique Wish e Yôkoso : Raws
Binetsu Snow : Raws
By Hero : Intercross
Cosmos : Ivyscan
Don Quijote Boy : Bad Eggs
Drops : Storm in Heaven
Gokuaku Drop : Shoujo Crusade
Karakuchi Karumei : Raws
Koi no naru : Intercross
La chaise jaune : Ivyscan
Le jardin blanc : Lovers-Dream US
Mai Oriru Hana : Bad Eggs
Monochrome World : Intercross
Natsu no Kakera : Week-End Betsuender
Raburii Banchô : Raws
Sakana no Yume : Storm in Heaven
Sora wa, Nigai, Chocolate : Shoujo Manga Maniac
Summer Days 17 : Ephemeral Dreams
Triangle : Shoujo Crusade
Wanna be cool : Shoujo Crusade

Mature Shôjo :
Anata ni Toketai : Nekohana
Jun'ai Koza Kemono Shiyô : Shoujo Manga Maniac
Junjô Shôdô : Nekohana

~~~~LOVERS♥DREAM~~~~

Merci beaucoup Mary pour ce merveilleux avatar !
Revenir en haut Aller en bas
 

Information about retranslation requests

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum: Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Lovers-Dream :: Lovers-Dream la team :: Nos projets -